2019/10/23

AKMU's Suhyun's "Volume Up" With NELL

Wstępne tłumaczenie gościnnego występu Nell w audycji Suhyun przygotowane przez niezawodną @keurimjanee

Legenda: SH - Suhyun, JW - Jongwan, JJW - Jaewon, JH - Junghoon, JK - Jaekyung. Wiadomości od fanów, jeśli nie ma zasugerowanej płci będę pisać w osobie męskiej. W nawiasach (przykład) będą dopiski od keurimjanee, a pochyłą czcionką (przykład) dopiski ode mnie. Oznaczenia * zostaną wytłumaczone na końcu.



SH: Wielu ludzi czeka na Nell od rozpoczęcia audycji. [nazwa] wysłał wiadomość o treści: "Lee Junghoon jest bardzo przystojny. Jego twarz to sztuka.
Nell: ...

SH: Inna wiadomość mówi: "Jaekyung oppa, nie założyłeś fan shirt dzisiaj". Co to jest fan shirt? Koszula z wachlarzami na niej?*
JK: Tak mi się wydaje, Nosiłem ją ponieważ, ją lubię i zostałem bardzo skarcony przez naszych fanów. Kazali mi ją wyrzucić.

SH: Ktoś powiedział "Jongwan wygląda naprawdę dobrze w czerwonych włosach". Ile razy je rozjaśniałeś?
JW: Nie rozjaśniałem ich, nie lubię tego. Przyprawia mnie to o ból głowy. Więc trzymałem to tylko przez 15 minut.
SH: Co?! I osiągnąłeś ten efekt?
JW: Nawet osoba która mi to robiła była w szoku.

SH: Jongwan sunbaenim** i ja siedzieliśmy koło siebie w jury "Super Band". To było nasze pierwsze spotkanie, prawda?
JW: Tak mi się wydaje. Ale kiedy to się skończyło? W lipcu?
SH: Nie jestem pewna. Czerwiec? Lipiec? Sierpień?
JW: Sierpień?
SH: W każdym razie, było gorąco.
JW: To prawda.
JW: Wydaje się jakby to było dawno temu...
SH: Racja. Cieszę się, że się mną zaopiekowałeś, to było trudne.
JW: Ja się cieszyłem, że dzięki tobie nie byłem maknae***
SH: Oh, rozumiem. Cóż, wtedy nazywałam cię sunbaenim, ale teraz jesteśmy w radiu i myślę, że powinniśmy to rozwiązać. Jak powinnam się do wad zwracać?
JW: Jakkolwiek, to nie ma znaczenia.
JH: Jest ok tak długo jak to nie jest "ajussi"****
SH: Więc "sunbaenim" jest ok? i...
JW: Po prostu nie mów do nas "hej ty".
SH: Coś z -nim lub -ssi. Proszę powiedzcie, żeby było ok.
JH: Cóż.. -ssi brzmi dobrze.
SH: Tak? Jest ok?
[niezręczna cisza]
JH: NIE WIEM
JW: Spróbujmy.
SH: Okej, sunbaenim...?
JW: Spróbujmy z -ssi.
SH: W porządku.

SH: Więc wasz album ukazał się niedawno. Gratulacje.
[dźwięk trąbki]
Nell: oooH??
SH: Przynieśliście mi płytę, jestem zaszczycona. Przyszła wiadomość "Jestem zazdrosny. Moja płyta jeszcze nie dotarła" Jeśli macie pytania, lub coś do powiedzenia, wysyłajcie nam wszystko.

SH: Ludzie piszą, że nazwa "Colors in Black" jest w stylu Nell. Co to znaczy?
JW: Więc, kolor czarny daje specyficzne uczucie, wiesz? Gęsty, ciemny, to może być smutek, melancholia, rozpacz, niepokój i tak dalej. Na początku chcieliśmy zrobić album w tym stylu. Ale kiedy pracowaliśmy nad nim koncept się zmienił odrobinę. Czuliśmy, że jeśli przyjrzysz się tym negatywnym emocjom, one wszystkie mają własne kolory. Tak właśnie powstało "Colors in Black". Dlatego też chcieliśmy nadać wszystkim dziewięciu piosenkom własny styl.
SH: Skoro nazwa albumu to "Colors in Black" to wasz strój do promocji również jest czarny. Wszyscy jesteście ubrani na czarno dzisiaj.
JK: Oh, jesteśmy.
SH: Czyż nie?
JH: Nasze poczucie stylu po prostu takie jest.
SH: Co masz na myśli?
JH: Tak jest najłatwiej się ubrać.
JW: Dokładnie.

SH: Ktoś napisał, że jesteście visual band. Jest też wiele komentarzy mówiących, że jesteście przystojni. Co myślicie o takich komentarzach?
JW: One zawsze się kończą "...bardziej niż myślałem".
SH: Czy ja tak powiedziałam? Nie, nie. To nie tak.
JW: Myślę, że tak.
JH: Ale wciąż "wyglądacie lepiej niż myślałem" jest lepsze niż "brzydki".
JW: Wyglądamy inaczej w tych kamerach.
SH: Ooo tak, one są naprawdę dobre.
JW: Przyjdźmy tutaj nagrać kolejne MV.

SH: Ktoś powiedział "Jaewon oppa, nie śpij". Czy ty spałeś kiedy nie patrzyłam?
JJW: Nie spałem.
JK: Ostatnio dąży do tego rodzaju koncepcji.
JJW: Ja tylko siedzę spokojnie, a ludzie myślą, że śpię.
JH: Kiedy miksowaliśmy album były momenty kiedy wyglądał jakby spał. On spał.

SH: Ktoś napisał "Głos basisty jest taki przyjemny. Mój szef również gra na basie. Dlaczego jego wygląd i głos są tak bardzo inne?"
JH: Oh, dzięki. Słuchając tego mój głos staje się niższy.
SH: Jak u szefa.
JH: Racja.

SH: Słyszałam, że to jest wasz pierwszy pełny album od 3 lat i 8 miesięcy,
JW: To już tak długo?
JH: 3 i pół roku...
JW: Naprawdę nie wiedziałem. To nie trwało tak długo. Byliśmy zajęci. Nie planowaliśmy tego, po prostu tak wyszło.
SH: Słyszałam również, że proces tworzenia był wyjątkowy tym razem. Nagrywaliście w Tajlandii?
JH: Tak, chcieliśmy się tam wybrać już od jakiegoś czasu i uznaliśmy, że prace nad albumem to właściwy moment. To jest ok. godziny, półtorej od Bangkoku. Tam jest świetne studio daleko od miasta. Możesz się tam skupić tylko na muzyce, bez żadnych myśli, jeść i spać... stosunkowo luksusowo. Przebywaliśmy tam 3-4 tygodnie, napisaliśmy parę piosenek, nagraliśmy trochę. Było świetnie.
SH: Słyszałam o takich rzeczach tylko w filmach i dramach. To brzmi romantycznie, zainspirować naturą, pisać piosenki i nagrywać. Taką scenę sobie wyobrażam. Czy naprawdę to tak wyglądało?
JW: Cóż, również widzieliśmy to w różnych filmach. To nie było jakąś specjalną inspiracją, ale nie było tych rzeczy, które rujnują inspiracje w innych miejscach, ponieważ nie musieliśmy myśleć o niczym innym. Było łatwiej się skupić.
SH: Czy mógłbyś polecić to młodszym artystom?
Nell: Absolutnie.
JW: Jesteśmy rozdarci. Jeśli dużo ludzi by pojechało, ciężko byłoby zarezerwować, ale jako muzyk polecam gorąco.
SH: Słysząc jak o tym mówisz, mam ochotę pojechać. Ktoś spytał czy mają dobre jedzenie? To naprawdę ważne pytanie.
JH: Większość była dobra. Najlepsze było taco, nie wiem czemu było to taco kiedy byliśmy w Tajlandii, ale było.
JW: Dostajesz tam śniadanie, obiad i kolacje. Jeśli powiesz dzień wcześniej co chcesz zjeść na drugi dzień to przygotują to dla ciebie. Nie tajskie jedzenie było lepsze od tajskiego.
SH: Podejrzewam, że koreańskiego jedzenia nie robią?
JW: Nie ale przywieźliśmy dużo ramyeon i kimchi więc było dobrze.
JK: Ponieważ nie mogliśmy wziąć ze sobą, wyszliśmy i kupiliśmy trochę galbi.
SH: Ah, do koreańskiego jedzenia.

SH: Ktoś napisał: "Nie muszę jechać do Tajlandii, obecnie pływam w dołeczkach Jaekyunga oppy". Ah, są na wakacjach w Korei, rozumiem.
JK: Widziałaś reakcje członków?
JW: (do komentującego) Proszę, opamiętaj się.
SH: Powietrze zrobiło się zimne w ciągu milisekundy. Doznałam szoku.
JW: Pośpiesz się i się opamiętaj~

SH: Ktoś napisał, że tyle czekał na wasz album: "Proszę, nie rób tego z następnymT__T". Pracujecie już nad następnym?
JW: Trudno w to uwierzyć, ale tak.
SH: Wow, to świetna wiadomość.
JW: Tylko pracujemy nad nim...
JH: Tym razem nie zajmie to 3 lat. Postaramy się zrobić go tak szybko jak to możliwe.
JK: Ile dni minęło od wydania najnowszego...?
SH: Racja, zaczęliście się przygotowywać jak tylko nowy wyszedł.

SH: Słyszałam również, że udokumentowaliście proces tworzenia za pomocą domowego wideo? Opublikujecie to?
JW: To jest brzydkie.
SH: Brzydkie?
JH: Chcieliśmy zrobić z tego coś na kształt filmu, ale to nie wygląda dobrze.
JW: Pomyśl o tym w ten sposób.Wyobraź sobie, że zostałaś w domu sama z bratem. Kiedy nasza czwórka jest razem to jest jak spędzać czas z rodziną. Fajnie się ogląda, ale pokazanie tego... jest ciężkie.
JH: Ciężka decyzja.
SH: Powiem tak, jeszcze o tym myślicie.
JK: Z mnóstwem edytowania...
SH: Tak jak nagranie z tej audycji.
JW: Tak, potrzebujemy tych kamer.

SH: Okej, posłuchajmy piosenki. Pierwsza, którą usłyszałam z tego albumu, "See U In Five". Co to za piosenka?
JW: Wiesz, czasami kiedy jesteś zajęty, ciężko się spotkać z przyjaciółmi. Kiedy jesteś młody i spotykasz się z nimi raz w tygodniu, myślisz sobie "Dlaczego spotykamy się tak rzadko?", potem widujecie się raz w miesiącu i tak dalej. Obecnie z wieloma naszymi przyjaciółmi spotykamy się raz lub dwa w ciągu roku. To jest o smutku kiedy nie możesz widzieć się ze swoim przyjacielem, ale także o smutku, że rzeczy nie są już tak wygodne jak kiedyś.
SH: Słuchałam tego jak tylko wyszło. Posłuchajmy teraz razem "See U In Five" od Nell.

SH: Ktoś pyta czy "to miejsce" odnosi się do jakiegoś rzeczywistego miejsca? Ciągle wspominacie (w tekście piosenki) "Spotkajmy się w tym miejscu". Gdzie to jest?
JW: Ohh... to jest miejsce.
SH: Nie musisz mówić gdzie to dokładnie jest. Jakieś sąsiedztwo czy coś?
JW: Jesteśmy wszyscy znajomymi z sąsiedztwa więc można tak powiedzieć. Może osiedle Ogeum, albo Bangi.

SH: Inna wiadomość mówi: "Dziękuję za tą piosenkę. Ostatnio dużo rozmawiałem o czasie spędzonym z moimi przyjaciółmi". Jesteście czwórką starych przyjaciół, wasze rozmowy o dawnych czasach muszą być niekończące się.
JW: Zdecydowanie.
JH: Jest tego dużo. Możemy spędzić 2-3 godziny rozmawiając o jednym wspomnieniu.
SH: To brzmi fajnie.

SH: Okej, wszyscy macie jakieś rekomendacje. Czyja pierwsza?
JH: No więc "Love it When it Rains". Myślę, że to będzie świetna piosenka do występów na żywo. Oraz do słuchania w deszczowy dzień.

SH: Wasi fani są tacy dowcipni. Podczas trwania reklamy ktoś napisał "Junghoon oppa jest dla mnie jak Berlin. Może być śmiertelną trucizną" (gra słów "치명적인 독일 수도" to "może być zabójczą trucizną", ale samo "독일 수도" to "stolica Niemiec" czyli Berlin.)
Nell: ...
SH: Załapaliście?
JK: Rozumiemy.
JH: To jest puenta na poziomie rapera.
SH: Naprawdę, nie żart.

SH: Ktoś inny napisał: "Kocham piosenki Nell tak bardzo, że zburzyłem ścianę i teraz słucham ich razem z sąsiadami"
Nell: ...
SH: Przyjmujecie te rzeczy bardzo spokojnie. Zazwyczaj ludzie są jak: "Aaa co?! Naprawdę..." i tym podobne, a wasza czwórka jest jak "mmm...".
JW: To dlatego, że jest to transmisja na żywo. Boimy się, że będziemy zbyt surowi.
SH: Oh... Rozumiem.

SH: Ludzie wysyłają dużo pytań: "Co to jest za dźwięk bbyong~ bbyong~ w 'Love it When it Rains'?"
JW: Gdzie jest ten dźwięk bbyong~ bbyong~? Jeśli chodzi im o refren to to jest połączenie gitary i syntezatora.

SH: Ktoś chce wiedzieć czy oblejecie ich wodą podczas następnego koncertu. Zrobicie to?
JH: Nie lubimy otwierać butelek i chlapać nimi czy cokolwiek.
JW: Nasi bliscy przyjaciele często tak robią. Tablo...
SH: O tak! Jest w tym świetny.
JW: Występowałaś z nim?
SH: Występowałam.
JW: To było z 30 butelek z przodu sceny i zastanawiałem się "On pije tyle?", ale on rozpryskuje to wszystko na widownie. Nie jesteśmy na TAK niskim poziomie.
SH: Ah...
JW: To był żart. Fani Epik High, to był tylko żart.
SH: Wiesz oni zawsze robią to na końcu. Wtedy wylewają tą całą wodę, bo inaczej scena była by zbyt śliska.
JW: Wracając, nasze gitary i pedały gitarowe***** przemokły również.
SH: Ooo Panie.
JK: Mieliśmy dobry humor, ale...

SH: Ktoś napisał: "Kolory waszych włosów są różne. To z powodu nowego albumu czy zrobiliście tak jak lubicie?" Oh, ma racje. Są różne.
JH: Nie planowaliśmy tego w takich sposób. Zawsze byliśmy w grupach 2 i 3 (chodzi o kolor włosów). Ale teraz naprawdę się różnimy.
SH: To jest jak stopniowanie. Czarny, blond, brązowy, czerwony... (śmiech)

SH: Ktoś powiedział: "Suhyun, wiesz, że ty i Nell jesteście w tym samym wieku?" Co to znaczy? Zadebiutowaliście w '99?
JW: Wtedy założyliśmy zespół.
SH: Oh, czyli zespół "urodził" się w tym roku co ja? Więc jesteśmy "przyjaciółmi z jednego rocznika".
JH: Zostańmy przyjaciółmi! (mówi nieformalnie)
SH: AH CZEKAJ. MOGĘ NIE MÓC PROWADZIĆ TEJ AUDYCJI (zszokowana perspektywą mówienia nieformalnie)

SH: O, też się nad tym zastanawiałam: "Kto sprzątał pokój w Tajlandii?"
JW: Mieliśmy ludzi do tego. Upewnili się, że nie będziemy myśleć o niczym innym, tylko o muzyce.
SH: Ooo, naprawdę chcę tam jechać.
JW: Bardzo polecam.

Komentarz: Rozmawiałem z przyjaciółmi o tym, że coraz rzadziej się widzimy i oni polecili mi "See U In Five".
SH: To jest idealne. To jest jak, ludzie idą przez życie z waszą muzyką, oni się z nią starzeją.

Komentarz: Za każdym razem jak słucham tego albumu moja ulubiona piosenka się zmienia. Jak wszystkie piosenki, mogą być tak dobre?
SH: No więc możecie powiedzieć nam jaka piosenka jest waszą ulubioną?
JK: Jak dla mnie "Slow Motion". To się zmienia, ale teraz kiedy pogoda robi się chłodniejsza, tekst jest bardziej wzruszający.
JW: Ciężko powiedzieć, ponieważ album dopiero wyszedł, ale stworzenie "Cliché" było odświeżające. Pomogło mi uwolnić frustracje, którą nosiłem przez długi czas. To stara piosenka, która daje uczucie oderwania się od tych emocji.
SH: Dlatego jest ścieżką #1?
JW: Niekoniecznie.

SH: Ktoś jest ciekawy w jaki sposób decydujecie o liście utworów. Czy są jakieś kryteria i jak tak to jakie?
JW: Na przykład: Jeśli chcemy wyrazić coś w dynamiczny sposób, wcześniejsza piosenka nie może być bardziej ekscytująca. Zwracamy uwagę na tempo, klimat, dynamikę piosenki. Ciężko wskazać jedną rzecz. Wiele rzeczy się na to składa.
SH: Myślę, że wszyscy tak mamy.

SH: Ktoś pyta o śmieszne lub dziwne "epizody" z wycieczki do Tajlandii.
JW: Zamiast tego, "epizod", który jest warty zapamiętania. Więc, był inżynier, który przyjechał z UK i w ogóle nie mówił po koreańsku. Kiedy Jaewon nagrywał swoją partie na perkusji, używaliśmy talkback, żeby mówić do niego (Wciskasz guzik i możesz rozmawiać przez ścianę studia). Więc wiesz powtarzaliśmy "Jaewon-ah******" kiedy chcieliśmy mu coś powiedzieć. No więc wygłupialiśmy się mówiąc "Ah, Jaewon-ah..." w ten sposób i w końcu inżynier z UK (Henry) zaczął nas naśladować. Naciskał przycisk i mówił "Jaewon-ah!!! Jaewon-ah!!!". To było urocze na swój sposób i zabawne, ponieważ on jest obcokrajowcem. To naprawdę zapadło mi w pamięć.
SH: To brzmi naprawdę uroczo.

SH: Ktoś inny napisał, że Jaekyung po raz pierwszy zaśpiewał na scenie i jest ciekawy, jak to się stało.
JK: Szczerze to ja naprawdę lubię śpiewać. Jestem kijowy w tym, ale to lubię. Kiedyś byliśmy w radio i ktoś zapytał "Kiedy zamierzasz zaśpiewać?" odpowiedziałem "Za pięć lat" czy coś w tym stylu. Teraz, 5 lat później, Jongwan powiedział "Zrób to podczas naszych klubowych koncertach". Niestety, zagraliśmy 12 koncertów i to się skończyło, ale to była okazja dla mnie sprawić, że wszyscy się śmiali. A dodatkowo, wszyscy zdaliśmy sobie sprawę z tego jak cenne są występy Nell.
SH: (Do Jongwana) Jako wokalista, co o tym myślisz?
JW: O tym jak śpiewa? Dlatego zostałem w poczekalni.
JK: Zdjął swój odsłuch.
SH: Zdjął swój odsłuch i został w poczekalni...
JW: I pomyślałem "Kiedy będziesz w stanie śpiewać dla przyjemności i zarabiać pieniądze na tym? (Podejrzewam, że chodzi o to, że JK śpiewa tak, źle, że normalnie by nie mógł na tym zarabiać)
SH: Wow, chłodno.

SH: "To był pierwszy raz kiedy komponowaliście jako grupa. Jaki był tego powód?" Aa, komponowanie zespołowe? To nie jest łatwe.
JW: To prawda. Rozmawialiśmy o tym, że chcielibyśmy optymistyczną piosenkę z którą moglibyśmy się bawić podczas występów (Zgaduję, że 꿈을 꾸는 꿈). Byliśmy w samochodzie Junghoona i on powiedział "Jeśli spróbujemy tego i trochę zmienimy to może być naprawdę fajne. I tak się to zaczęło.
SH: Aaa, dlatego to rozbudowaliście?
JW: Tak.
SH: Teraz posłuchajmy rekomendacji Jongwana sunbaenim, "Cliché".

SH: "Jestem starszym fanem Nell i uwielbiam dorastać z nimi i być świadkiem zmian zachodzących w naszym procesie myślenia" To również marzenie AKMU, dorastać razem z fanami, więc naprawdę was podziwiam sunbaenim.
Nell: (Dźwięki skołowania)
SH: Może dlatego, ale nazywanie was -ssi po prostu się nie sprawdza. Próbuję, ale -sunbaenim się ciąglę wybija. Po prostu zostańmy przy -sunbaenim do końca.
JH: Następnym razem jak się spotkamy zaczniesz z "Oh, Jongwan-ssi".
JW: "Co u ciebie?" (nieformalnie)
SH: NIE MA MOWY! NIGDY!

SH: Słyszałam, że macie wkrótce koncert?
JW: Coż, nie "wkrótce" tak naprawdę. Każdego roku mamy koncert nazwany "Christmas in Nell's Room", ale w tym roku będzie trochę jak koncert z okazji wydania albumu. Myślę, że w przyszłym tygodniu albo następnym podamy daty. (Już są, jest to 21.12, 22.12, 24.12)
SH: Oh, to jeszcze nie ogłosiliście?
JW: W następnym tygodniu?
JH: Prawdopodobnie? (po angielsku) Może?
SH: "Może" w następnym tygodniu będą podane daty.

SH: Ktoś napisał "Jaekyung oppa wyglądasz przystojniej z opuszczoną grzywką. Miej opuszczoną grzywkę także na świątecznym występie".
JK: Widzisz jak ich twarze zastygły? Junghoon teraz naprawdę kontroluje swoją ekspresje.
JH: Oh, co? Nie słuchałem. Nigdy tego nie robię kiedy mówimy o Jaekyungu.
JK: Cóż, mimo wszystko dziękuję.
SH: Kiedy ja miałam grzywkę na czole to ludzie nazywali mnie deop-Suhyun (deop - przykryty, na czole). Więc myślę, że wielu ludzi chce zobaczyć deop-Jaekyunga.
JK: Ah.. tak.
SH: Pomyślisz o tym? Powiedzmy, że tak.

SH: No więc, już czas pomału kończyć, więc przychodzimy do części w której wysyłamy wiadomości audio. Możecie to zrobić wszyscy, albo tylko jedna osoba jako przedstawiciel.
JW: Wiadomość audio...?
SH: Możesz skierować to do Nell, do członków albo do menadżera--
JW: (bez namysłu) OK, więc do menadżera.
SH: (śmiech) Okej.
JW: Okej. Hej, Hyungcheol~ Wcześniej podczas przerwy napisałem do ciebie i poprosiłem o wodę. Teraz, audycja już się prawie skończyła, a moja szklanka jest pusta. Proszę sprawdzaj wiadomości częściej. Pracowałeś ciężko.
SH: Byłoby miło jakby zrobiła to jeszcze jedna osoba. Możecie przekazać coś swoim fanom. Kto jest chętny~?
JH: Cóż, przekażę coś fanom. Do wszystkich, którzy czekali na naszą muzykę i którzy czekają na nasz koncert za 2 miesiące, zawsze jesteśmy wam wdzięczni. Dziękujemy także tym, którzy tu przyszli dzisiaj i czekają na zewnątrz. Jest coraz zimniej, ale widzę, że ubraliście się ciepło.
SH: Tu jest mikrofon na zewnątrz. Witajcie, wszyscy.
(fani krzyczą)
JK: Miło was widzieć. (W sumie to bardziej słyszeć)
JH: W każdym razie, przyszło więcej ludzi niż myślałem, więc czuję się dobrze. To miło móc zobaczyć was w takim miejscu. Mam nadzieje, że w przyszłości będziemy mogli częściej się spotykać dzięki dobrej muzyce.
SH:  Świetnie. Na koniec rekomendacja Jaekyunga sunbaenim. Odeślemy Nell słuchając piosenki wybranej przez Jaekyunga jako ulubioną, "Slow Motion". Dziękuję za przyjście dzisiaj.
JK: Tak, świetnie się bawiliśmy. Dziękujemy.
SH: Pa!
Nell: Pa~

Źródło: https://twitter.com/keurimjanee/status/1184123767519354881
Cr zdjęć: gongrot, NELLOHE, volumeup891, WILLUstaywithme, NELL_PEY,

























































Brak komentarzy:

Prześlij komentarz